| 1. | Kcr racecourse station open on race days only 九广东铁马场站只于赛马日开放使用 |
| 2. | On race days , take the kcr east rail to the sha tin racecourse station 在赛马日,可乘东铁到马场站,直达沙田马场。 |
| 3. | Tickets for travelling from racecourse station to other stations can be purchased from the station ticket office 马场往各站的单程票可于马场车站售票处购买。 |
| 4. | It will not apply to east rail s cross - boundary services or journeys to and from racecourse station 八送一车费优惠计划有效期为六个月,但并不适用于东铁过境线或往来马场车站。 |
| 5. | For travel from the concourse to the platform , all stations except the racecourse station have escalators , lifts or ramps 除马场站外,所有车站均有扶手电梯或斜坡由车站大堂直达月台。 |
| 6. | For travel from the concourse to the platform , all stations except the racecourse station have escalators , lifts or ramps 除马场站外,所有车站均有扶手电梯或斜坡由车站大堂直达月台。 |
| 7. | It covers a distance of 34 kilometres with 13 stations including a racecourse station which is only open on race days 东铁全长34公里,沿线设有13个车站,包括一条主要在赛马日运作的沙田马场支线。 |
| 8. | A spokesman for the kowloon - canton railway corporation said a total of 24 special trains will run between shatin and racecourse stations at a frequency of about 15 minutes from 1 pm to 5 pm tomorrow 九广铁路公司发言人表示,明日下午一时至五时期间,共加开二十四班往返沙田站至马场站特别车,班次约为每十五分钟一班。 |
| 9. | They will be available on a first - come first - served basis . moreover , with effect from 2 september , first class service is available for trains going tofrom racecourse station 此外,由九月二日起,来往马场的列车将增设头等服务,乘客使用八达通卡乘搭头等时须先取得头等核准或于售票处购买头等单程车票,票价为普通等车费之双倍。 |